Psalm 145:12

SV[Lamed.] Om den mensenkinderen bekend te maken Zijn mogendheden, en de eer der heerlijkheid Zijns Koninkrijks.
WLCלְהֹודִ֤יעַ ׀ לִבְנֵ֣י הָ֭אָדָם גְּבוּרֹתָ֑יו וּ֝כְבֹ֗וד הֲדַ֣ר מַלְכוּתֹֽו׃
Trans.

ləhwōḏî‘a liḇənê hā’āḏām gəḇûrōṯāyw ûḵəḇwōḏ hăḏar maləḵûṯwō:


ACיב  להודיע לבני האדם--גבורתיו    וכבוד הדר מלכותו
ASVTo make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom.
BESo that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
DarbyTo make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
ELB05um den Menschenkindern kundzutun seine Machttaten und die prachtvolle Herrlichkeit seines Reiches.
LSGPour faire connaître aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.
Schdaß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
WebTo make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs